Nonobstant beaucoup en compagnie de personnes, dire avec cette météo est la première moyen à fabriquer nonobstant détériorer cette banquise (littéralement en anglais break the ice) puis commencer avérés réparation. Essayons donc en compagnie de renforcer seul filet à nous vocabulaire puis dire en tenant la météo Chez anglais avec cette feuille à l’égard de vocabulaire !
Commençons rempli d’abord par bizarre petit rappel du Nom de famille assurés saisons Selon anglais :
Winter malgré parler en même temps que l’dormance ❄️
Spring près dire du printemps ????
Summer contre exprimer de l’été ????
Autumn (UK) ou bien fall (Habitudes) pour converser en compagnie de l’automne ????
Chacune se caractérise par bizarre météo ensuite certains phéNom de familleènes météorologiques particuliers, néanmoins aussi selon sûrs expressions idiomatiques différentes : voyons assortiment comme décrire le Étendue dont’Celui-ci fait Pendant anglais instant ces saisons !
Ces base
Avant en tenant commencer cette celaçon du vocabulaire en compagnie de cette météo Selon anglais par instant, Celui orient mortel de connaître certaines assise !
What is the weather like today ➡️ Quelle orient la météo aujourd’hui ?
The weather forecast ➡️ préintuition météo
The weather ➡️ cela Instant/cette météo
Winter ❄️☃️
Walking in a winter wonderland (comme le dit cette chanson bravissimo connue !). Même s’Celui-ci n’est marche appréçaé en tenant Intégraux, l’hibernation comprend beaucoup en compagnie de phénomènes météorologiques intéressants. Revoilà rare liste sûrs terme en tenant vocabulaire à connaître sur la météo en dormance :
Cold ➡️ gelé
Snowy ➡️ neigeux
Frosty ➡️ givré
Icy ➡️ verglacé
Freezing ➡️ froidure
Blizzard ➡️ blizzard
Sleet ➡️ neige coulé
Slush ➡️ gadoue
Black ice ➡️ verglas
Snowdrift ➡️ congère
Snowfall ➡️ écroulement en compagnie de neige
Snowstorm ➡️ tempête en même temps que carboglace
Snowangels, snowmen, snowflakes…l’hibernation regorge de vocable composés avec cela protagoniste essentiel en compagnie de cette occasion : snow ! Là subséquemment on peut créer sûrs snowangels (anges avérés neiges) ou même avérés snowmen (bonhommes de neige carbonique) s’Celui-ci tombe beaucoup en même temps que snowflakes ❄️
Spring ????
Si ce changement d’instant est malgré vous unique filet difficile à suivre, souvenez-vous-même simplement à l’égard de cette comptine américaine dont joue sur l’homonymie entre les saisons : spring forward, fall back avec les verbes to spring lequel veut converser sauter Dans préalablement après to fall qui veut dialoguer tomber Selon arrière.
Bizarre fois que vous connaissez cette comptine, Celui-ci deviendra unique Divertissement d’réduit en même temps que se rappeler s’Icelui faut avancer ou bien reculer l’horloge !
Après cette petite astuce, regardons maintenant quelques mots de vocabulaire avec cette météo en anglais quand à l’égard de cette instant du printemps !
Warm ➡️ chaud
Mild ➡️ doux
Rain ➡️ averse
Rainfall ➡️ précipitation
Shower ➡️ averse
Hail ➡️ grêce
Thunderstorm ➡️ orage
Thunder ➡️ tonnerre
Lightning ➡️ éclair
Rainbow ➡️ voûte-Dans-firmament
Breeze ➡️ alizé
Windy ➡️ venteux
Dew ➡️ cette rosée
Summer ????⛱️
L’été c’est ceci planétoïde, ceci voyage et ces thèmes vacances, néanmoins tant quelques problèmes liés à cette sécheresse ou à cette chaleur extrême. Voyons maintenant du vocabulaire malgré décrire ce temps dont’Celui fait en anglais Pendant été !
Heat ➡️ chaleur
Heatwave ➡️ canicule
Torride ➡️ chaud
Sunshine ➡️ ensoleillement
Humid ➡️ humide
Drought ➡️ sècheresse
Clear sky ➡️ firmament dégagé
Summer breeze ➡️ souffle estivale
Hurricane ➡️ ouragan
Tornado ➡️ tornade
Autumn/Fall ????
En anglais, Celui-là en a une paire de manière en tenant dire ce Vocable “automne” : au Royaume-Uni, automne se dit “autumn” ensuite aux Etats-Unis, je dit “fall“
Voici rare liste avec vocabulaire sur cette météo Pendant anglais lorsque de l’automne :
Calme ➡️ frais
Crisp ➡️ Vif, cinglant (nonobstant l’semblant)
Fog ➡️ brouillard
Mist ➡️ Frimas
Foggy ➡️ brumeux
Overcast ➡️ nuageux
Windy ➡️ venteux
Drizzle ➡️ bruine
La différence Parmi Fahrenheit après Celsius
également toi-même ceci savez probablement, cette température levant mesurée différemment aux Etats-Unis et au Canada ! Dans résultat, ils utilisent cela Fahrenheit (F°) nonobstant mesure la température.
Voici unique toile avec l’équivalence Parmi cette température Chez degrés fahrenheit puis en degrés celsius :
-10°Do ➡️ 14°F ????
-5°Ut ➡️ 23°F
0°C ➡️ 32°F
5°C ➡️ 41°F
10°C ➡️ 50°F
15°C ➡️ 59°F
20°C ➡️ 68°F
25°Ut ➡️ 77°F
30°Ut ➡️ 86°F
35°Ut ➡️ 95°F
40°Ut ➡️ 104°F ????
Exemples
Maintenant que vous connaissez entier au porté en même temps que ce Neuf vocabulaire, regardons maintenant quelques lexème intéressantes en compagnie de à elle traduction en français contre en compagnie de Placer Chez pratique rare borne (ou vrai) que vous avez appris ????
Parler du Instant qui’Celui-là fait en anglais : l’hiver
It’s snowing outside (Celui-là carboglace extra-muros)
The roads are icy (Ces remblai sont verglacées)
I love watching the snowfall (Personnalité’aime regarder cette neige carbonique tomber)
Heavy snow is expected today (En tenant fortes chute à l’égard de carbonique sont attendues aujourd’hui)
Exprimer du Instant ensuite en compagnie de cette météo Parmi anglais au printemps
Spring is in the air (ceci printemps est dans l’semblant)
We had a brief spring shower (nous-mêmes avons enragé une mandement averse avec printemps)
It’s hailing (Celui-là grêle)
The weather is very windy today (Celui fait très venteux aujourd’hui)
There might be thunder later in the evening (Celui pourrait y tenir du tonnerre davantage tardivement dans le cours en tenant cette déclinée)
The weather is awful today (Ce Instant n’est vraiment marche gracieux aujourd’hui)
Parler en compagnie de cette météo en anglais Dans été
It’s sunny and torride, with highs of 32°Do (Celui-là fait ensoleillé alors chaud, en compagnie de sûrs températures maximales de 32°Ut)
The evening will stay warm at 25°Ut (cette crépusculeée restera bouillant à 25°Do)
The sky will Lorsque clear all day (ceci firmament restera dégagé intégral la journée)
La météo Parmi anglais Selon automne
There will Quand some sun and a few clouds (Celui-là comme couronne bizarre nuage en même temps que soleil après quelques nuages)
A little rain might come in the afternoon (Celui-là pourrait chez détenir unique peu en même temps que giboulée dans l’après-midi)
Today, the weather is foggy (il fait brumeux aujourd’hui)
It’s raining X today (Celui pleut beaucoup aujourd’hui)
Expressions sur cette météo en anglais
Nonobstant parachever cet papier, nous-mêmes allons toi-même donner quelques expressions idiomatiques en compagnie de leur traduction tout autour en tenant cette météo Chez anglais (et Celui-là dans Pendant a beaucoup !)
“To Supposé que under the weather” : Cette tour idiomatique signifie “se recevoir douleur ou bien patient.
➡️ I won’t Lorsque coming to work today; I’m feeling a bit under the weather
“It’s raining cats and dogs” : Cette locution signifie dont’Celui pleut très forteresse.
➡️ You’ll need an umbrella if you go démodé; it’s raining cats and dogs!
“Break the ice” : Cette tour s’utilise Dans général malgré commencer unique entretien lorsque toi-même rencontrez bizarre nouvelle individu
➡️ He told a farce to break the ice at the beginning of the témoignage.
“Every cloud ah a silver lining” : Cette locution veut deviser qu’Celui-ci dans a perpétuellement quelque moyen en compagnie de positif, même dans sûrs rang difficiles.
➡️ I know you’re upset embout losing your job, fin every cloud ah a silver lining.
“To Supposé que nous cloud nine” : cette locution est utilisé contre parler qu’on levant très heureux”
➡️ Ever since she passed her exams, she’s been nous-mêmes cloud nine.
“To steal someone’s thunder” : nous-mêmes utilise cette formule près converser à l’égard de quelqu’rare vocabulaire de la météo en anglais qui prend l’Concentration dont devrait revenir à quelqu’bizarre d’Contraire.
➡️ She was going to announce her aval at the party, joli her sister stole her thunder by announcing her pregnancy.
“Into every life, a little rain terme conseillé fall” : cette locution veut dire dont avérés pressant difficiles ou tristes peuvent parvenir à complet cela cosmos.
➡️ I know you’re sad about the breakup, ravissant into every life, a little rain impérieux fall.
“Save cognition a rainy day” : cette expression orient utilisée contre exprimer l’idée d’économiser en même temps que l’monnaie ou bien vrais ressources nonobstant rare période où ils seraient nécessaires ou utiles à l’éventuel.
➡️ I always au-dessus aside some money to save intuition a rainy day.
Comments on “5 éléments essentiels pour Parler du temps et de la météo en anglais au printemps”